新しい翻訳サービス「DeepL」がその精度の高さで話題になっている。Google翻訳はもちろん、「みらい翻訳」にも匹敵するのではないかともっぱらの評判だ。
DeepLは、人工知能を取り入れた翻訳サービス。これまで海外を中心にサービスを展開していたが、日本語は非対応ということで、あまり知られた存在ではなかった。この度新しく登場したバージョンは日本語にも対応しており、その精度の高さはすでにネットでも評判になっている。その評価は「敬語をちょっと直すだけでほぼ完璧な翻訳」「英語を勉強する意味がなくなりそう」などと絶賛の嵐だ。同じく日本語翻訳の精度の高さで知られるみらい翻訳を連想する人も多いようで、これからさらに詳しい比較などが待たれる。主に法人向けの価格体系が設定されているみらい翻訳に対し、こちらは個人ユーザー向けのプランということでも、注目を集めそうだ。
□DeepL翻訳
https://www.deepl.com/ja/translator
□DeepL翻訳が日本語と中国語を習得(DeepL翻訳)
https://www.deepl.com/blog/20200319.html
□「敬語をちょっと直すだけでほぼ完璧な翻訳」Google翻訳以上?DeepL翻訳がスゴいという話(Togetter)
https://togetter.com/li/1484117
□お試し翻訳 みらい翻訳 イノベーティブな機械翻訳
https://miraitranslate.com/trial/
2020年3月23日 12:00
INTERNET Watch
https://internet.watch.impress.co.jp/docs/yajiuma/1242290.html
引用元: http://egg.5ch.net/test/read.cgi/bizplus/1584940045/